Online Resources


Goodminds, located in the Six Nations of the Grand River Territory, is an Ontario Aboriginal and Native American Educational website Resource for schools, libraries, and the general public, for grades K to Post Secondary.

Aboriginal Resource & Services at the National Library of Canada, is a government portal that focuses on preserving, promoting and facilitating access to a vast and rich collection of resources created by or about Aboriginal peoples in Canada.  The materials include, rare dictionaries and grammar books in Aboriginal languages, Northwest Half-Breed Scrip Commission papers, Treaty and census records, genealogical resources, art, photographic and cartographic records, and audio-visual and sound recordings.

Renowned author Cynthia Leitich Smith explores Aboriginal literature in Young Adult and Children's themes.  She has written such books as: Jingle Dancer, Rain is not my Indian name, Tantalize, Indian Shoes and Santa Knows.

While Native American culture has struggled to survive through centuries of  displacement and assimilation, the stories and legends passed on from generation to generation refuse to die; this is perhaps due to their common, timeless message of peace and harmony with nature, which is now more relevant with each passing year.

Long ago, before the conquistadors, colonists, missionaries, and settlers came to North-America from Europe, there were thousands of tribes, clans, and peoples of various beliefs and customs living in longhouses, teepees, aps, and other dwellings; hunting, fishing, farming and gathering, only taking what was needed, and making the most of every animal killed in the hunt, or plant which had been harvested.

We recognize that there are many more stories and legends which do not yet appear on this site, and that there are many other tribes which are not yet represented in our list, but we intend to add more texts in the future, based on suggestions and submissions.  For now, enjoy the ancient lore of the Algonquin, Cherokee, Cheyenne, Chinook, Choctaw, Chumash, Comanche, Creek, Hopi, Iroquois, Lakota, Lenape, Mohawk, Navajo, Seneca, Sioux, and others, and share your comments and ideas on our Forum.

By keeping Native American culture alive through storytelling, we may learn a thing or two about the world we live in.


Under construction.


 Under construction.


Miyo Wahkohtowin Community Education Authority (MWCEA) and Dr. Earle Waugh Dir. Center for Culture & Health Family Medicine, University of Alberta (U of A) are partnering to develop a web based interactive First Nations language portal with dictionary and curriculum based resources to further the development for Cree language in Canada.

The Cree Language Resource Project (CLRP) dictionary will have the ability to translate words from English to Cree in Syllabics and Roman Orthography (Cree written in English) with explanation of how it fits in a sentence. The translated word will be associated with a picture, sound and a video clip. The goal of the project is to promote the learning and preservation of the Cree language. The online dictionary will have the ability to accommodate different regional Cree dialects.